Endelig skal det avklares, heter Pytjehåjen Pytjohåjen, eller er det en o fra andre siden av Korgfjellet?
Det er Kartverket som nå skal til bunns i saken, etter at Statens vegvesen har kontaktet dem om skrivemåten av navnet på fjellknausen tunnelen like nord for Bjerka går gjennom. I Sentralt stadnamnregister blir Pytjohåjen benyttet, mens det står Pytjehåjen tunnel på skiltet på E6. Kjært barn har mange navn, og tar vi fram elektroniske kart endres skrivemåten etter zoomnivået, og vi får Pyttjehaugen.
Nå skal skrivemåten ut på en høringsrunde, Statens kartverk har sendt saken over til Hemnes kommune for å gjennomføre høringen lokalt, så kanskje det dukker opp flere alternativ?
Kartverket skriver at de har kontaktet lokalkjente personer som opplyser at navnet Pyttjen viser til et sted der en person har bodd i tidligere tider. Navnet blir uttalt /’pycç:en/. Personen som bodde her, skal ha brukt å kommentere at «e pyttje me mett» om det var snakk om hva hun holdt på med, og ut fra dette blir det opplyst, skal stedet ha blitt omtalt som Pyttjen, ev. med skrivemåten Pytjen. Betydninga av verbet “å pyttje” skal være ‘pusle, putle, arbeide smått med noe’.
I tillegg til primærnavnet Pyt(t)jen inneholder saken to avleda navn, Pyt(t)jehåjen og Pyt(t)jehåjtunnelen.
Når høringen er over, har Kartverket vedtaksrett for skrivemåten av bl.a. naturnavn og navn på statlige anlegg. Ifølge loven skal skrivemåten fastsettes med utgangspunkt i den nedarva, lokale uttalen av navnet.
– Før vi gjør vedtak, har kommunen rett til å uttale seg. Lokale organisasjoner har rett til å uttale seg om skrivemåten av navn som de har ei særlig tilknytning til. Derfor ber vi om at alle som uttaler seg, opplyser hva den lokale dialektuttalen. Dersom navna blir uttalt på ulike måter, ber vi om å få opplyst de forskjellige uttaleformene, skriver Kartverket.